LingDy3プロジェクトのメンバーの星泉による翻訳小説『白い鶴よ、翼を貸しておくれ チベットの愛と戦いの物語』がAA研、書肆侃侃房より刊行されました。
本作品は、医師であり、英語チベット文学の祖であるツェワン・イシェ・ペンバの遺作『白い鶴よ、翼を貸しておくれ チベットの愛と戦いの物語』の邦訳です。20世紀前半、東チベットのカム地方に位置する美しいニャロン渓谷を舞台とした歴史小説です。
本の詳細については下記リンクをご覧ください。
http://www.kankanbou.com/books/kaigai/0421(2021年4月19日 リンク先を修正)
(2020年12月7日追記)
- この書籍が11月14日に開催された「みんなのつぶやき文学賞」のプレイベントで紹介されました。詳しくはこちらをご覧ください。
- 11月24日のTBSラジオ「アフター6ジャンクション」でも紹介されました。詳しくはこちらをご覧ください。
(2021年2月10日追記)
- 翻訳者である星泉(LingDy3プロジェクトメンバー)のインタビュー記事が、本学ウェブ広報サイトTUFS Todayに掲載されました。あわせてご覧ください。
星泉教授インタビュー: 訳書『白い鶴よ、翼を貸しておくれ』出版記念
http://wp.tufs.ac.jp/tufstoday/research/21020901/ - 本書が『ダ・ヴィンチ』2020年12月号で紹介されました。詳しくはこちらをご覧ください。
- 本書が『週刊金曜日』『クロワッサン』などに掲載されました。詳しくはこちらをご覧ください。