活動Activities
開催日:2018.07.02[月]- 07.06[金]
言語の記録・保存
終了
インドネシアNTT州の言語のドキュメンテーションに関するセミナーとワークショップ
*本イベントは終了しました。
日時
2018年7月2日(月)–7月6日(金)
9:00–16:00
場所
Hotel on the Rock (Pasir Panjang Beach, Jalan Timor Raya No.2
Kelapa Lima – Kupang 85228 East Nusa Tenggara, Indonesia)
プログラム
Monday, July 2, 2018
8:30-9:00 | Registration |
9:00-10:00 | Overview of training project: Peter COLE and Gabriella HERMON -Introduction -Aim -Data -Archive |
10:00-10:15 | coffee break |
10:15-11:00 | Documentation of languages in Nusa Tenggara Timur: Jermy BALUKH -Language situation in Indonesia in general and in NTT in particular -Languages in NTT and what documentation is available -What have we done? |
11:00-11:30 | Data collection: Yanti -What kind of data do people collect for language documentation? -What can you collect and what can you not collect? |
11:30-12:45 | Naturalistic versus elicited data (Peter COLE & Gabriella HERMON) -Naturalistic data: how to ensure that a variety of narrative styles are collected. -Tools for collecting naturalistic data -Elicited data: Tools for getting examples of different constructions |
12:45-13:30 | Lunch |
13:30-14:15 | Orthography: Jermy BALUKH -Is there any orthography available for each language? -Has it been widely accepted? -Are you going to adopt it? |
14:15-15:00 | Data management: Yanti -The importance for data management -What organization we want for our project -How to name files and which format to use -Metadata that meets the requirement needed for archiving the data for paradisec |
15:00-15:15 | Coffee break |
15:15-15:45 | Making recordings: Asako SHIOHARA -How to make good recordings |
15:45-17:30 | Group work 1: Yanti -Making recordings -preparing metadata |
19:00-21:00 | Organized dinner for all participants (Restaurant?? Please book this now and invite Ibu June, Ibu Magda, dan Ibu Renata) |
Tuesday, July 3, 2018
9:00-10:00 | Group Presentation 1: Yanti -Recordings made -metadata |
10:00-10:15 | Coffee break |
10:15-12:15 | Introductory Phonetics and Phonology: not determined yet -Sounds of the world languages -segmental: phones, phonemes, allophones, minimal pairs -suprasegmentals: stress, intonation |
12:15-13:00 | Lunch |
13:00-14:15 | Collecting basic wordlist: Jermy BALUKH/Yanti |
14:15-15:30 | Ethics in Fieldwork: June JACOB -general ethical convention; -how to deal with local people and to explain purposes, consent form, etc. -do’s and don’ts |
15:30-15:45 | Coffee break |
15:45-17:45 | Collecting basic wordlist: Jermy BALUKH/Yanti |
Wednesday, July 4, 2018
9:00-10:30 | Group work 2: Consonants and vowels in each language and orthography: Peter COLE and Gabriella HERMON |
10:30-10:45 | Coffee break |
10:45-12:15 | Group work 3: Consonants and vowels in each language and orthography: Peter COLE and Gabriella HERMON |
12:15-12:45 | Lunch |
12:45-14:15 | Group Presentation 2: Consonants and vowels in each language and orthography: Peter COLE and Gabriella HERMON |
14:15-15:00 | Transcription and Annotation: Jermy BALUKH and Yanti |
15:00-15:15 | Coffee break |
15:15-15:45 | Software and tools: Asako SHIOHARA |
15:45-16:30 | FLEX: Jermy BALUKH |
16:30-17:30 | Practice: FLEX (entering wordlist into FLEX) |
Thursday, July 5, 2018
9:00-10:30 | Practice: FLEX (entering wordlist into FLEX) |
10:30-10:45 | Coffee break |
10:45-11:15 | ELAN: Yanti |
11:15-12:15 | Practice: Transcribing using ELAN: Yanti and Asako SHIOHARA |
12:15-13:00 | Lunch |
13:00-15:30 | Practice: Transcribing using ELAN: Yanti and Asako SHIOHARA |
15:30-15:45 | Coffee break |
15:45-17:30 | ELAN to FLEX: Jermy BALUKH |
Friday, July 6, 2018
8:30-10:00 | ELAN to FLEX: Jermy BALUKH |
10:00-10:15 | Coffee break |
10:15-11:15 | Evaluation and reflection: Yanti |
11:15-12:15 | Briefing before visiting the sites: Jermy BALUKH, Yanti, Peter COLE and Gabriella HERMON |
12:15-13:00 | Lunch |
13:00-14:00 | Meet US students to discuss NSF research grant applications: Peter COLE and Gabriella HERMON |
14:30-18:00 | Social activity -Visiting UBB -Excursion to Lasiana Beach -Dinner |
使用言語
英語およびインドネシア語
共催
- 東京外国語大学アジア・アフリカ言語文化研究所 基幹研究「多言語・多文化共生に向けた循環型の言語研究体制の構築 (LingDy3)」
- デラウェア大学