Prologue | SANADA Shinji | iii |
消滅する方言語彙の緊急調査研究 — 2000年度の調査項目 — The survey of words of endangered dialects in Japan: the questionnaire for the survey in 2000 |
小林 隆・篠崎 晃一 KOBAYASHI Takashi and SHINOZAKI Koichi |
1 |
危機的状況にある日本本土諸方言アクセントについて On the endangered accents of the Japanese mainland dialects |
中井 幸比古 NAKAI Yukihiko |
23 |
八丈方言の現状といくつかの文法現象について Some grammatical phenomena and present state of the Hachijo dialect |
金田 章宏 KANEDA Akihiro |
33 |
Insights into the vanishing language and culture of the Bonin (Ogasawara) Islands: Mr. Charles Washington's 1971 interviews | Daniel Long | 46 |
徳島・吉野川流域でのダ/ジャ/ヤの消長 The dynamics of /da//zja//ja/ forms in Yoshino River Basin in Tokushima Prefecture |
西尾 純二・舩木 礼子 NISHIO Junji and FUNAKI Reiko |
86 |
甑島方言の音声の特徴について — 概説と語彙資料集 — On the phonetic feature of Koshiki-zima dialect: introduction and lexicon |
木部 暢子 KIBE Nobuko |
125 |
琉球語のなかの危機言語 Endangered dialects of Ryukyuan language |
かりまた しげひさ KARIMATA Shigehisa |
180 |
与論町東区方言の漁業語彙 Ryukyuan fishery vocabulary in the Higashi-ku of Yoron Island |
高橋 俊三・菊 千代 TAKAHASHI Toshizo and KIKU Chiyo |
193 |
沖縄伊江島方言の格助詞 On the case particles of the Ie-jima dialect of Okinawa |
生塩 睦子 OSHIO Mutsuko |
223 |
硫黄鳥島方言の音韻 — 久米島具志川村鳥島の方言 — The phonological system of Iô-Torishima dialect: the dialect of the immigrants of Iô-Torishima Island in Gushikawa Village, Kumejima |
津波古 敏子 TSUHAKO Toshiko |
237 |
台湾日本語研究の目的と質問例 Objects of the research and the questionnaire |
宮島 達夫 MIYAJIMA Tatsuo |
248 |
リンガフランカとして生きている台湾の日本語 —
人称代名詞の運用から見る — Japanese as a lingua franca in Taiwan: the case of personal pronouns |
簡 月真 CHIEN Yuehchen |
257 |
パラオにおける日本語残存の実態 — 報告書:序章 — The remnants of Japanese in Palau: Introduction |
渋谷 勝己 SHIBUYA Katsumi |
285 |
はしがき | 1 | |
伊吹島方言の複合動詞のアクセント規則
— 付 3モーラ体言のアクセント資料 — Accent Rules of Compound Verbs in the Ibuki-jima Dialect |
上野 善道 UWANO Zendo |
3 |
香川県伊吹島方言のアクセント資料 Accent of the Ibukijima Dialect, Kagawa Prefecture |
中井 幸比古 NAKAI Yukihiko |
83 |
福井県上中町におけるアクセント体系の概観 An Outline of the Accent System of the Kaminaka Dialect in Fukui Prefecture |
大和 シゲミ YAMATO Shigemi |
129 |
鹿児島県黒島大里方言の複合名詞のアクセント Accent Rules for Compound Nouns of the Kuroshima-Oosato Dialect in Kagoshima Prefecture |
上野 善道 UWANO Zendo |
153 |
リストの内容と解説 | 1~13 |
表現法 | 1 |
待遇 | 5 |
活用 | 8 |
助詞 | 12 |
調査リスト | 14~134 |
表現法 | 14~55 |
(1)仮定表現 | 14 |
(2)授受表現 | 16 |
(3)受身・可能表現 | 20 |
(4)可能表現 | 22 |
(5)否定表現 | 25 |
(6)命令・依頼・禁止・勧め・義務表現 | 30 |
(7)推量・意思表現 | 35 |
(8)ゴタルの用法 | 43 |
(9)伝聞・引用表現 | 47 |
(10)疑問表現 | 48 |
(11)詠嘆の表現<サ詠嘆法> | 51 |
待遇 | 56~87 |
(運用篇) | 56 |
(活用篇) | 65 |
活用 | 88~121 |
(動詞) | 88 |
(形容詞) | 108 |
(形容動詞) | 115 |
助詞 | 122~146 |
(接続助詞) | 122 |
(副助詞) | 129 |
(終助詞) | 134 |
Prologue | SANADA Sinji (真田信治) | iii |
本土方言の係り結びデータ一覧 Data list of kakarimusubi in Japanese Hondo dialects |
大西拓一郎 (ONISHI Takuichiro) | 1 |
秋田県由利郡鳥海町方言の談話資料と文法解説 The transcript of conversations and outline of grammar of the Chokai-machi dialect in Yuri area in Akita Prefecture |
日高水穂 (HIDAKA Mizuho) | 49 |
八丈方言の談話資料と文法解説 Transcript and grammatical analysis of audio recordings of the Hachijo dialect |
金田章宏 (KANEDA Akihiro) | 115 |
泉州深日方言の逆さことばと談話資料 Discourse data of "Backwards Slang" in the Senshu Fuke dialect |
中井精一 (NAKAI Seiichi) | 227 |
天草方言の古態性 — 400年後の日葡辞書 — The old lexical forms in Amakusa dialect: After 400 years from Nippojisho |
村上敬一 (MURAKAMI Keiichi) | 257 |
天草方言の動詞活用 The conjugation of verbs in Amakusa dialect |
松丸真大 (MATSUMARU Michio) | 277 |
天草方言の待遇表現 Treatment expressions in Amakusa dialect |
西尾純二 (NISHIO Junji) | 297 |
天草方言の可能表現 The expressions of potentiality and ability in Amakusa dialect |
舩木礼子 (FUNAKI Reiko) | 313 |
天草方言の動詞 — とりたて詞を中心に — On the particles of Amakusa dialect: The topic markers |
髙木千惠 (TAKAGI Chie) | 331 |
琉球・八重山(石垣宮良)方言の文法 Grammar of Miyara dialect in Yaeyama of Okinawa |
伊豆山敦子 (IZUYAMA Atsuko) | 343 |
2001年度調査の概要 | 1 | |
【台湾】 | ||
台湾原住民に見られる日本語音声 On the Japanese sounds by native Taiwanese: In a case of Amis speakers |
土岐 哲 TOKI Satoshi |
7 |
台湾に残存する日本語の実態 — スタイル切り換えの考察を通して — The remnants of Japanese in Taiwan: The case of style shift |
簡 月真 CHIEN Yuehchen | 29 |
〈海外文献紹介〉台湾における「国語」普及計画 (黄宣範『語言・社会與族群意識−台湾語言社会学的研究』第4章第2節) The spread planning of Japanese and Pekingese in Taiwan |
簡 月真・真田 信治(訳) CHIEN Yuehchen and SANADA Shinji |
57 |
【ミクロネシア】 | ||
パラオに残存する日本語の可能表現 The remnants of Japanese in Palau: Potential expressions |
渋谷 勝己 SHIBUYA Katsumi | 81 |
はしがき | i |
伊吹島方言の4拍体言のアクセント | 1 |
鹿児島県黒島大里方言の活用形のアクセント | 94 |
金沢方言の後部1拍複合名詞のアクセント規則 | 135 |
地名のアクセント資料 — 青森方言・雫石方言・金沢方言 — | 244 |
消滅に瀕した高知県限界集落方言の緊急調査研究について A survey of endangered dialects of Kochi that are on the verge of extinction |
橋尾 直和(HASHIO Naokazu) | 1 |
高知県物部村岡ノ内方言における一拍名詞の韻律特徴とイントネーションの諸相 Aspects of the prosodic properties and intonation of one-mora nouns in the dialect of Okano'uchi, Monobe Village, Kami County, Kochi Prefecture |
Yasuko NAGANO-MADSEN・橋尾 直和 (NAGANO-MADSEN Yasuko and HASHIO Naokazu) |
4 |
高知県物部村方言のテンス・アスペクト The tense and aspect of the dialect of Monobe Village, Kami County, Kochi Prefecture |
橋尾 直和(HASHIO Naokazu) | 29 |
高知県物部村方言の可能表現 — 高知市方言との比較 — Expression of possibility in the dialect of Monobe, Kami County, Kochi Prefecture |
橋尾 直和・友定 賢治 (HASHIO Naokazu and TOMOSADA Kenji) |
63 |
高知県物部村の生活語 — 岡ノ内の民具方言呼称と習俗 — The vernacular language of Monobe Village, Kami County, Kochi Prefecture : names of folk tools and related customs |
橋尾 直和・坂本 正夫・梅野 光興・五百蔵 高浩
(HASHIO Naokazu, SAKAMOTO Masao, UMENO Mitsuoki and IOROI Takahiro) |
77 |
リストの内容と概説 | 1~10 |
表現法 | 1 |
活用 | 5 |
助詞 | 9 |
調査リスト | 11~12 |
フェイスシート | 11 |
表現法 | 12~62 |
推量・意思・様態・伝聞表現 | 12 |
可能・自発表現 | 26 |
待遇表現 | 39 |
命令・依頼・禁止・勧め・義務表現 | 55 |
活用 | 63~100 |
動詞 | 63 |
形容詞 | 86 |
形容動詞・名詞 | 95 |
助詞 | 101~126 |
格助詞 | 101 |
副助詞 | 105 |
接続助詞 | 112 |
終助詞 | 120 |
まえがき Summary |
真田信治 Shinji SANADA |
1 |
天草篇 | ||
表現法 | 舩木礼子 | 2 |
待遇 | 西尾純二・辻加代子 | 112 |
活用 | 松丸真大 | 212 |
助詞 | 髙木千惠 | 280 |
由利編 | ||
表現法 | 西尾純二・金智英・辻加代子・牧野由紀子 | 308 |
活用 | 松丸真大 | 392 |
助詞 | 髙木千惠 | 442 |
序 | i |
はじめに | 1 |
第1章 序説 | 7 |
第1節 収録地点の概況 | 8 |
第2節 収録地点の方言の特色 | 10 |
第3節 表記について | 22 |
第4節 話者一覧 | 24 |
第2章 方言談話文字化資料 | 25 |
第1節 七草とどんど焼き—正月行事から— | 26 |
第2節 秋山の名の由来と秋山の亡霊 | 34 |
第3節 昔の結婚 | 37 |
第4節 熊の「腑分け」 | 41 |
第5節 冬病人が出たとき | 49 |
第6節 鉄砲の輸入と昔の漁師の服装 | 54 |
第7節 昔の食生活の話(1) | 59 |
第8節 年取り魚と正月の食べ物 | 64 |
第9節 大正3(1914)年の山崩れによる大水害 | 68 |
第10節 学校生活の思い出 | 77 |
第11節 祭りの酒盛りの思い出 | 84 |
第12節 昔の食生活の話(2) | 89 |
第13節 苗場山祭りとお盆の思い出 | 96 |
第14節 長岡大空襲の思い出 | 101 |
参考文献 | 107 |
英文要旨 | 109 |
東日本に残るオ段長音開合現象 Open and close variations of the long "o" in the eastern part of Japan |
大橋純一 (OHASHI Jun-ichi) | 1 |
屋久島・尾之間方言の調査報告 A report of the Onoaida dialect in Yakushima Island |
木部暢子 (KIBE Nobuko) | 34 |
方言語彙用例の音声化 — 山形県三川町方言・岩手県三陸町方言 — Phonetic transcription of sentences in two Japanese dialects |
佐藤亮一 (SATO Ryoichi) | 85 |
奈良田・秋山郷・隠岐五箇方言の音声・音韻 The phonetic and phonological phenomena in Narada, Akiyamagô and Oki-Goka |
屋名池 誠 (YANAIKE Makoto) | 119 |
鹿児島方言語彙集 A lexicon of Kagoshima dialect |
木部暢子 (KIBE Nobuko) | 166 |
Prologue | SANADA Shinji (真田信治) | iii |
The Study of Grammar in Luchuan: Focusing upon the verb form in Shuri dialect |
ARAKAKI Tomoko (新垣友子) | 1 |
琉球・宮古(平良)方言の文法基礎研究 A Study on the Grammar of Miyako- Hirara Dialect in Luchuan |
伊豆山敦子(IZUYAMA Atsuko) | 35 |
琉球・八重山(与那国)方言の文法基礎研究 A Study on the Grammar of Yaeyama-Yonaguni Dialect in Luchuan |
伊豆山敦子(IZUYAMA Atsuko) | 99 |
長野県秋山郷方言の無意志動詞の可能形 Potentials of Non-intentional Verbs in Akiyamagoo Dialect in Nagano Prefecture |
大西拓一郎 (ONISHI Takuichiro) | 139 |
長野県・開田村方言のアスペクト形式「〜イル」について
— 談話資料における使用例 — On the Durative Form V-iru in the Kaida Dialect, Nagano Prefecture: Examples in the spontaneous conversation data |
井上文子(INOUE Fumiko) | 153 |
秋田県鳥海町方言の推量表現形式「ガロ」と関連形式の用法 The Usage of "garo" to Express Inferential Judgment and Related Forms in the Chokai-machi Dialect of Akita Prefecture |
西尾純二(NISHIO Junji) | 167 |
秋田県由利方言の用言の活用 Conjugation Systems of Yuri Dialect in Akita Prefecture |
松丸真大(MATSUMARU Michio) | 181 |
八丈方言の民話資料と文法解説 Folk Tales in Hachijo Island: Transcript and grammatical analysis |
金田章宏(KANEDA Akihiro) | 195 |
訂正 Corrigendum |
265 |
はしがき | ||
見島方言の用言のアクセント調査報告 A Report on the Accentual Surveys of Verbs and Adjectives in the Mishima Dialect |
上野善道 UWANO Zendo |
1 |
岡山県寒河方言のアクセント Accent of the Sogo Dialect, Okayama Prefecture |
中井幸比古 NAKAI Yukihiko |
55 |
石川県白峰方言の形容詞 — 語形とアクセント — Adjectives in the Shiramine Dialect: On Word Forms and Their Accents' |
新田哲夫 NITTA Tetsuo |
143 |
上中方言アクセント資料 Examples of Nouns in the Kaminaka Dialect with Particular Reference to Prosodemes |
大和シゲミ YAMATO Shigemi |
173 |
金沢方言の5拍以上の動詞・形容詞のアクセント資料 Examples of Verbs and Adjectives of more than Four Morae in the Kanazawa Dialect with Particular Reference to Prosodemes |
上野善道・新田哲夫 UWANO Zendo and NITTA Tetsuo |
219 |
1. はじめに | 1 |
2. 佐仁集落の概況 | 1 |
3. 佐仁方言の位置づけ | 2 |
4. 佐仁方言の音声 | 3 |
4.1. 佐仁方言の母音の特徴 | 3 |
4.2. 佐仁方言の子音の特徴 | 9 |
4.3. 佐仁方言の変容 | 11 |
5. 佐仁方言の語彙 | 14 |
SUMMARY | 133 |
日本のもう一つの先住民の危機言語 — 小笠原諸島欧米系島民が使う英語の特徴 — Another Endangered Indigenous Language of Japan: Some Aspects of Bonin (Ogasawara) Islands English |
ダニエル・ロング Daniel LONG |
1 |
小笠原の歴史をきく — 1881年生まれの欧米系島民
Charles Washington氏の録音資料 — Listening to a history of the Ogasawara (Bonin) Islands: Translations of interviews with Mr. Charles Washington (1881-1972) |
ダニエル・ロング Daniel LONG |
11 |
小笠原諸島における一男性の生活史
— ジェフレー・ゲレー(野沢幸男)さんのインタヴュー — The Life History of One Man in the Ogasawara (Bonin) Islands: An interview with Jeffrey GILLEY (NOZAWA Yukio) |
石原俊 ISHIHARA Shun |
57 |
はじめに | かりまたしげひさ | 1 |
石崎公曹さんのこと | 上村幸雄 | 2 |
奄美大島、および、奄美方言の概況 | かりまたしげひさ | 8 |
奄美のことわざ | 石崎公曹 | 19 |
Summary | KARIMATA Shigehisa | 257 |
凡例 | v |
a | 1 |
b | 39 |
d | 60 |
e | 80 |
g | 81 |
h | 93 |
i | 136 |
j | 156 |
k | 187 |
m | 251 |
n | 304 |
o | 346 |
p | 349 |
r | 385 |
s | 388 |
t | 442 |
u | 501 |
w | 530 |
ï(y) | 532 |
宮城信勇・加治工真市・波照間永吉・西岡敏 編 『石垣方言語彙一覧』の作成をめぐって | 534 |
The Language of Ryūkyū Archipelago | 1 |
Nomenclature, Geographical Distribution, and Relationship with Mainland Japanese | 1 |
The History of the Ryūkyū Islands and the Origin of the Ryūkyūan Language | 8 |
Subclassification of the Ryūkyūan Language | 22 |
Comparison of forms from the main Ryūkyūan dialects (Table 1) | 34 |
Phonology | 42 |
1) Vowel systems | 42 |
2) Consonant systems | 51 |
3) Syllable structure and rhythm-accentual structure | 68 |
Grammar | 76 |
1) The noun | 76 |
2) The verb | 81 |
3) The adjective | 93 |
4) The copula | 95 |
Vocabulary | 95 |
1) Etymological characteristics | 95 |
2) Word-formation characteristics; idiom types | 101 |
3) Characteristics of vocabulary systems | 103 |
Dictionaries | 108 |
References | 109 |
Writing Systems in the Ryūkyū Islands | 111 |
A Grammar of the Shuri Dialect | 124 |
1. The Verb | 124 |
(1) Verb conjugation | 124 |
(2) Morphological structure of the verb (1) | 134 |
(3) Morphological structure of the verb (2) | 150 |
2. The Adjective | 153 |
(1) Adjective conjugation | 153 |
(2) Morphological structure of the adjective | 154 |
3. The Copula | 157 |
Notes | 158 |
An Okinawan Tale | 162 |
From the Yaeyama Dialects to the Tōhoku Dialects: On the Process of Japanese Dialect Formation | 168 |
0. Preface | 168 |
1. On the timing of the split between the Miyako-Yaeyama dialect group and the Amami-Okinawa dialect group | 170 |
2. On the Tōhoku dialects of Japan | 174 |
3. On the language of the Jōmon period | 179 |
4. The question of the location of the Yamatai state and the formation of the Japanese dialects | 182 |
References | 190 |
Maps | 192 |
Afterwords | 196 |
まえがき | ||
屋我地方言の助詞の概観 An Outline of the Particle of Yagaji Dialect |
津波古敏子 TSUHAKO Toshiko |
5 |
沖縄伊江島方言のとりたて助詞 On the Toritate Particles of the Ie-jima Dialect of Okinawa |
生塩睦子 OSHIO Mutsuko |
24 |
琉球語宮古諸方言の形容詞についてのおぼえがき — 城辺町保良方言の形容詞の活用を中心に — Notes on Adjectives in Miyako Dialects of the Ryukyuan Language |
かりまたしげひさ KARIMATA Shigehisa |
44 |
奄美大島中部南部2方言文例資料 — 文法記述のために — Illustrative Examples of Two Dialects of Amami-Oshima Island: The Middle and the Southern Part — For the Sake of Grammatical Description — |
須山名保子 SUYAMA Nahoko |
70 |
与論町東区方言の海洋動物語彙 Marine Life Vocabulary in the Higashi-ku of Yoron Island |
高橋俊三・菊千代 TAKAHASHI Toshizo and KIKU Chiyo |
139 |
西原町小那覇 栽培植物の方言語彙 The Dialect Vocabulary for Cropsin Onaha, Nishihara-cho |
仲間恵子 NAKAMA Keiko |
184 |
那覇方言における植物方言語彙 Plant names in Naha Dialect |
米須瑠衣子 KOMESU Ruiko |
202 |
渡名喜島方言の音韻 The Study of Phonological System of Tonaki Island Dialect |
高江洲頼子 TAKAESU Yoriko |
243 |
与那国方言について On Yonaguni Dialect |
加治工真市 KAJIKU Shin-ichi |
263 |
小浜島方言の音韻的特徴と問題点 — 概説と基礎語彙資料 — On the Characteristics and Problems of the Phonetics of the Kohama-jima Dialect: Introduction and Lexicon |
仲原穣 NAKAHARA Jo |
308 |
石垣島川平村の民話 Folktales of Kabira Village (Ishigaki Island) |
宮良安彦 MIYARA Angen |
328 |
はしがき | iii | |
海外日本語班の概要 | vii | |
台湾班の概要 | xiii | |
台湾における日本語の社会言語的特徴 | 1 | |
研究課題と調査概要 | 17 | |
I 分析編 | ||
台湾原住民ヤミ族に見られる日本語音声 — アミ語話者との比較も交えて — On the Japanese sounds by the Native Taiwanese Yami — Comparing with Amis Speaker's Japanese — |
土岐哲 TOKI Satoshi |
23 |
台湾に残存する日本語の動詞の文法カテゴリー The remnants of Japanese in Taiwan: The case of verbs |
簡月真 CHIEN Yuehchen |
41 |
台湾の作文からみた方言的かたより The influence of Kyushu dialect in compositions by Taiwanese |
宮島達夫 MIYAJIMA Tatsuo |
77 |
II テキスト編 | ||
台湾原住民同士の日本語談話データ Transctipt of Japanese conversations by Native Taiwanese |
真田信治・土岐哲・簡月真 SANADA Shinji, TOKI Satoshi and CHIEN Yuehchen |
87 |
まえがき | v |
Preface | vi |
1. 研究目的 | 1 |
1.1 「維持」か「記録」か | 1 |
1.2 「記述調査」か「分布調査」か | 2 |
2. 調査方法 | 3 |
2.1 通信調査法・協力機関 | 3 |
2.2 調査地点・インフォーマント | 3 |
2.3 調査票 | 4 |
2.4 質問法 | 4 |
2.5 回収率 | 5 |
2.6 調査項目 | 6 |
2.7 調査道具 | 12 |
2.8 調査事務局 | 13 |
2.9 方言のさらなる記録に向けて | 67 |
3. 調査結果 | 69 |
3.1 調査結果の報告 | 69 |
3.2 データの基本的性格 | 69 |
3.3 「回答地点・回答者一覧」 | 69 |
3.4 「全国方言語彙資料」 | 102 |
まえがき Prologue |
津波古敏子・上村幸雄 TSUHAKO Toshiko and UEMURA Yukio |
|
I. 沖縄諸島方言に関する論文と語彙資料
Vocabulary data and monographs on the dialects of Okinawa Islands |
||
渡名喜島方言における格助詞の研究 A Study of the Case Particle in Tonakijima Dialect of Okinawa Islands |
高江洲頼子 TAKAESU Yoriko |
3 |
沖縄伊江島方言の属性副詞語彙 On the Attribute Adverbs of Ie-jima Dialect in Okinawa Islands |
生塩睦子 OSHIO Mutsuko |
25 |
沖縄屋我地諸方言の諸相 Aspects of Yagaji Dialect in Nago City of Okinawa Islands |
津波古敏子 TSUHAKO Toshiko |
54 |
沖縄屋我地諸方言の語彙の対照資料 Vocabulary of Yagaji Dialect in Nago City of Okinawa Islands |
津波古敏子 TSUHAKO Toshiko |
82 |
沖縄那覇市前島方言の基礎語彙資料 Basic Vocabulary of Maejima Dialect in Naha City |
津波古敏子 TSUHAKO Toshiko |
95 |
久米島硫黄鳥島方言の音節別語彙資料 Vocabulary for Phonological Analysis of Iô-Torishima Dialect on Kumejima |
津波古敏子 TSUHAKO Toshiko |
131 |
II. 琉球列島の言語の研究の調査票 On survey cards of the Studies on Language in the Ryukyu Islands |
||
沖縄言語研究センターの言語調査票について Questionnaires for Linguistic Surveys of the Ryukyuan Archipelago Compiled by the Okinawa Center for Language Studies |
上村幸雄 UEMURA Yukio |
153 |
「琉球列島の言語の研究」調査票 Survey cards of the Studies on Language in the Ryukyu Islands |
沖縄言語研究センター The Okinawa Center for Lanuguage Studies |
160 |
「琉球列島の言語の研究 全集落調査票」 Studies on Language in the Rykyu Islands — the survey cards of the islands-wide villages |
161 | |
「琉球列島の言語の研究 第1調査票 その1」 Studies on Lanuguage in The Rykyu Islands — the first survey cards, part 1 |
186 | |
「琉球列島の言語の研究 第1調査票 その2」 Studies on Lanuguage in The Rykyu Islands — the first survey cards, part 2 |
196 | |
「琉球列島の言語の研究 第2調査票」 Studies on Lanuguage in The Rykyu Islands — the second survey cards |
218 | |
「琉球列島の言語の研究 第3調査票」 Studies on Lanuguage in The Rykyu Islands — the third survey cards |
243 | |
「琉球列島の言語の研究 第4調査票」 Studies on Lanuguage in The Rykyu Islands — the fourth survey cards |
260 | |
「琉球列島の言語の研究」調査の手びき A guide to the survey of the Studies on Language in the Ryuku Islands |
上村幸雄 UEMURA Yukio |
281 |
「全国方言文法の対比的研究 調査IV 調査票(国立国語研究所)」 A contrastive study of the nation-wide dialect grammars of Japan: the questionnaire No.4 |
295 | |
III. 琉球語による言語作品のテキスト化と教材化 Utilization of the creative works in Ryukyuan language as textbooks and teaching materials |
||
俳優真喜志康忠と沖縄芝居脚本のテキスト化について MAKISHI Kôchû, a Stage Actor, and His Contribution to the Compilation of Okinawan Drama Scenarios |
上村幸雄 UEMURA Yukio |
309 |
高校生のための組踊の教材化 A Study of Kumiodori as Teaching Materials of Ryukyuan Literature |
月野美奈子 TSUKINO Minako |
318 |
琉球文学の教材化 A Study of Ryukyuan Literature as Teaching Materials |
濱川真砂 HAMAKAWA Masago |
376 |
Some Aspects of Bonin (Ogasawara) Islands Japanese 小笠原諸島欧米系島民が使う日本語の特徴 |
ダニエル・ロング Daniel LONG |
1 |
Twentieth Century Ogasawara as Told through the Words of a Bonin Islander 小笠原諸島欧米系島民のことばによる20世紀の島史 — 瀬堀エーブルさんのインタビュー — |
ダニエル・ロング Daniel LONG |
7 |
小笠原諸島父島の方言語彙に関する資料集 Data for a Dialect Lexicon of Chichijima (Ogasawara Islands) |
阿部 新 ABE Shin |
59 |
小笠原諸島父島の方言意識・方言使用に関する資料集 Data from the Dialect Consciousness and Usage Survey of Chichijima (Ogasawara Islands) |
阿部 新 ABE Shin |
81 |
The Grammar of Ishigaki Miyara Dialect in Luchuan 琉球・石垣宮良方言の文法 |
Atsuko IZUYAMA 伊豆山敦子 |
1 |
1. Introduction | 8 | |
2. Transcription | 13 | |
3. Pronouns | 15 | |
4. Nouns | 26 | |
5. Particles | 28 | |
6. Adjectives | 32 | |
7. Verbs | 46 | |
8. Copula | 129 | |
9. Compound sentences | 137 | |
10. Conditional expressions | 144 | |
11. Sample of Miyara dialect | 151 | |
A Grammatical Study of Luchuan — Focusing upon the Verb Forms in Shuri Dialect — 琉球・修理方言の文法研究 — 動詞を中心にして — |
Tomoko ARAKAKI 新垣友子 |
163 |
1. Introduction | 167 | |
2. Background | 167 | |
3. Transcripitions and Abbreviations | 170 | |
4. Overview of Contemporary Luchuan Studies | 171 | |
5. Verb Conjugation | 174 | |
6. Morphology | 181 | |
7. A Deductive View of Grammatical Structures Based on Contemporary Data | 184 | |
8. Subject Restriction | 207 | |
9. Adjectives | 209 | |
10. For Further Study | 212 |
はしがき | iii |
1. お品の発病 | 1 |
2. 勘次帰宅 | 1 |
3. 卵買い商人との交渉 | 5 |
4. お品の死 | 8 |
5. 結婚のころ | 10 |
6. おつぎの成長 | 11 |
7. くぬぎ根を盗む | 16 |
8. おつぎと与吉 | 20 |
9. 与吉さつまいもを食う | 22 |
10. もろこしを盗む | 22 |
11. おつぎと青年たち | 35 |
12. 酒屋での勘次 | 35 |
13. 村祭の踊り | 37 |
14. 宴会と兼ばくろう | 39 |
15. 巫女の口寄せ | 48 |
16. 卯平同居 | 52 |
17. 勘次と卯平の不仲 | 54 |
18. 卯平別居 | 57 |
19. おつたとのいさかい | 58 |
20. おつた水害にあう | 66 |
21. 勘次、卯平に打たれる | 70 |
22. 卯平の孤独 | 75 |
23. 老人たちの会合 | 75 |
24. 卯平の過去 [地の文だけで会話がないので不採録] | |
25. 火事 | 85 |
26. 仮住まいでの治療 | 86 |
27. 卯平、自殺をはかる | 88 |
28. おかみさんとの会話 | 91 |
あとがき | 94 |
Summary | 96 |